Como dizer "Tirar algo de algum lugar" em inglês
Como ficaria o verbo ´´Tirar´´ nesse sentido:
Ex:Tire o casaco da mala
Tire a mochila de cima do sofá
Eu já vi o verbo ´´Take off´´ ele quer dizer ´´Tirar´´ nesse sentido?
Obrigado,aguardo respostas.
Ex:Tire o casaco da mala
Tire a mochila de cima do sofá
Eu já vi o verbo ´´Take off´´ ele quer dizer ´´Tirar´´ nesse sentido?
Obrigado,aguardo respostas.
POWER QUESTIONS
6 respostas
Ordenar por: Data
Sugestões:
A) Tire o casaco da mala: Take out the coat from the suitcase
B) Tire a mochila de cima do sofá: Take off the backpack from the sofa (Ing/brit.)
couch (Ing/amer)
A) Tire o casaco da mala: Take out the coat from the suitcase
B) Tire a mochila de cima do sofá: Take off the backpack from the sofa (Ing/brit.)
couch (Ing/amer)
Take the coat out of the suitcase.
Take the backpack off the sofa/couch.
Sofa and couch are used in the USA.
A "backpack" is more than just a "mochila". It is large and is used for camping. A special kind of backpack is called a ruck, rucksack, or bergen.
The small pack used for books or personal items is called a "daypack" because it is used for a day hike and does not need to be big enough to carry a sleeping bag, tent, stove, etc.
Whether the mochila is big or small, for camping or books, it can be called "pack".
Take the backpack off the sofa/couch.
Sofa and couch are used in the USA.
A "backpack" is more than just a "mochila". It is large and is used for camping. A special kind of backpack is called a ruck, rucksack, or bergen.
The small pack used for books or personal items is called a "daypack" because it is used for a day hike and does not need to be big enough to carry a sleeping bag, tent, stove, etc.
Whether the mochila is big or small, for camping or books, it can be called "pack".
I like Thomas's answers, they're all cool.
Thanks Thomas for your corrections and elucidation. My highest regards!
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de "tirar de algum lugar", dizemos também "mudar de lugar", que em inglês é move.
- Could I possibly ask you to move your chair a little? [Você poderia por favor mudar a sua cadeira de lugar um pouco?]
- Could you move your car, please? It's blocking the road. [Você poderia mudar seu carro de lugar, por favor? Está bloqueando a estrada.]
- A traffic warden asked him to move his car. [Um guarda de trânsito pediu para ele mudar o carro dele de lugar.]
- You've moved all my things! [Você tirou todas as minhas coisas do lugar!]
- If we can move the table a few inches. [Se nós conseguirmos tirar a mesa do lugar alguns centímetros.]
- I want to set the table: you'll have to move. [Eu quero pôr a mesa. Você vai ter que mudar de lugar.]
- This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move. [Este lugar está reservado. O senhor terá que mudar de lugar.]