Como dizer "Tirar algo de algum lugar" em inglês
Como ficaria o verbo ´´Tirar´´ nesse sentido:
Ex:Tire o casaco da mala
Tire a mochila de cima do sofá
Eu já vi o verbo ´´Take off´´ ele quer dizer ´´Tirar´´ nesse sentido?
Obrigado,aguardo respostas.
Ex:Tire o casaco da mala
Tire a mochila de cima do sofá
Eu já vi o verbo ´´Take off´´ ele quer dizer ´´Tirar´´ nesse sentido?
Obrigado,aguardo respostas.
INGLÊS PARA VIAGENS
6 respostas
Ordenar por: Data
Sugestões:
A) Tire o casaco da mala: Take out the coat from the suitcase
B) Tire a mochila de cima do sofá: Take off the backpack from the sofa (Ing/brit.)
couch (Ing/amer)
A) Tire o casaco da mala: Take out the coat from the suitcase
B) Tire a mochila de cima do sofá: Take off the backpack from the sofa (Ing/brit.)
couch (Ing/amer)
Take the coat out of the suitcase.
Take the backpack off the sofa/couch.
Sofa and couch are used in the USA.
A "backpack" is more than just a "mochila". It is large and is used for camping. A special kind of backpack is called a ruck, rucksack, or bergen.
The small pack used for books or personal items is called a "daypack" because it is used for a day hike and does not need to be big enough to carry a sleeping bag, tent, stove, etc.
Whether the mochila is big or small, for camping or books, it can be called "pack".
Take the backpack off the sofa/couch.
Sofa and couch are used in the USA.
A "backpack" is more than just a "mochila". It is large and is used for camping. A special kind of backpack is called a ruck, rucksack, or bergen.
The small pack used for books or personal items is called a "daypack" because it is used for a day hike and does not need to be big enough to carry a sleeping bag, tent, stove, etc.
Whether the mochila is big or small, for camping or books, it can be called "pack".
I like Thomas's answers, they're all cool.
Thanks Thomas for your corrections and elucidation. My highest regards!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Além de "tirar de algum lugar", dizemos também "mudar de lugar", que em inglês é move.
- Could I possibly ask you to move your chair a little? [Você poderia por favor mudar a sua cadeira de lugar um pouco?]
- Could you move your car, please? It's blocking the road. [Você poderia mudar seu carro de lugar, por favor? Está bloqueando a estrada.]
- A traffic warden asked him to move his car. [Um guarda de trânsito pediu para ele mudar o carro dele de lugar.]
- You've moved all my things! [Você tirou todas as minhas coisas do lugar!]
- If we can move the table a few inches. [Se nós conseguirmos tirar a mesa do lugar alguns centímetros.]
- I want to set the table: you'll have to move. [Eu quero pôr a mesa. Você vai ter que mudar de lugar.]
- This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move. [Este lugar está reservado. O senhor terá que mudar de lugar.]