Como dizer "tirar as palavras da boca" em inglês

Olá, queria saber como falar:

Tirar as palavras da boca de Maria para depois jogá-las contra ela.

Valeu!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
  Resposta mais votada
2 4 29
Great translation, Paulo!

Here's another option (using your same structure): To use Maria's own words against herself...
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
To use Maria arguments against (Maria) her(self). (by deliberately distorting what Maria had just said/was saying etc).
Aqui no trabalho me falaram uma outra, qual a opinião de vocês?

To take the words of Maria' mouth to throw them against her.
2 4 29
Thank you for the votes, guys. It was actually Paulo who had the initial idea, so kudos to him!

Answering your question, Pagu, that is a literal translation that sounds strange in English.
Obrigada, Tim!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!