Como dizer "Tirar pessoas da fome" em inglês

Boa tarde pessoal

Como posso dizer: Pelo menos eles conseguiram tirar milhares de pessoas da fome.

Valeu!!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
22 102 1.5k
Recomendo utilizar: lift people out of hunger
  • Pelo menos eles conseguiram tirar milhares de pessoas da fome. [At least they lifted thousands of people out of hunger.]
Seán Sherlock: he said Ireland was a committed supporter of using agricultural development to lift people out of hunger and poverty. (Irishtimes.com)

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
At least they have lifted thousands of people out of hunger (and malnutrition).

I added malnutrition because there are people that wouldn´t be in fact (technically) starving but in such poverty that they would eat the barely necessary live.
In fact malnutrition go hand in hand (has some correlation) with other problems (infrastructure-related, house problems, illiteracy, unemployment, etc).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!