Como dizer "Tirar um coelho da cartola" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer a expressão tirar um coelho da cartola em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que significa tirar um coelho da cartola?

Significa fazer algo complicado ou difícil, que resolve um problema, como se fosse uma mágica, de tão improvável que parece.

Em inglês, a opção a ser utilizada por você quando quiser expressar esta é ideia é, nada mais, nada menos que pull a rabbit out of your hat.

Agora, vamos aos exemplos de uso, pois é com eles que se aprende melhor.
  • Unless someone can pull a rabbit out of their hat, I just don't see how we can fix the issue. [A menos que alguém tire um coelho da cartola, eu não vejo como podemos resolver a questão.]
  • I cannot pull a rabbit out of a hat every time I go into the boxing ring. [Eu não posso tirar um coelho da cartola toda vez que entrar no ringue de boxe.]
  • He really pulled a rabbit out of his hat. [Ele tirou mesmo um coelho da cartola.]
E você, já fez alguma coisa complicada, difícil, e que tenha resolvido um problema, como num passe de mágica? Deixe seu comentário em inglês, usando a expressão pull a rabbit out of your hat. Coloque em prática o que aprendeu aqui.

Fica a dica!

Leia também:

Cf. Como dizer "Fazer (uma) mágica" em inglês

Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Colabore