Como dizer "tirar vantagem, tirar proveito" em inglês

Como dizer "tirar vantagem", "tirar proveito" em inglês?

E.g.:

- Ele tirou vantagem do fato de ser amigo do dono
- Ele ganhou porque tirou proveito da situação

Thank you in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50265 21 80 1166
Para dizer tirar vantagem, tirar proveito em inglês, utilize:

To take advantage

  • He took advantage of the fact that he was the owner's friend. [Ele tirou vantagem do fato de ser amigo do dono.]
  • He won because he took advantage of the situation. [Ele ganhou por que tirou vantagem da situação.]

Bons estudos.
Avatar do usuário EugenioTM 320 9
An interesting option:

To milk something ( to obtain as much money, advantage, etc. for yourself as you can from a particular situation, especially in a dishonest way)

- The newspapers were milking the story for every possible drop of drama.
Oxford's

She's milked the company of a small fortune.
EugenioTM escreveu:An interesting option:

To milk something ( to obtain as much money, advantage, etc. For yourself as you can from a particular situation, especially in a dishonest way)

- The newspapers were milking the story for every possible drop of drama.
Oxford's

She's milked the company of a small fortune.


to milk também é o verbo de "milk", que é ordenhar/tirar leite: como-dizer-tirar-leite-em-ingles-t4432.html