Como dizer "Tocar galinha" em inglês

Como digo "tocar galinha" em inglês, no sentido de espantar para que ela saia do lugar? Xô xô galinha, esse tocar galinha como na roça, como é que se diz?

Obrigado.

CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
2 respostas
  Resposta mais votada
1 31 412
Shoo
Used to scare or drive away a cat, dog, chickens, birds, etc.
Eg.
Shoo shoo chicken. Begone.
Xo xo galinha. Cai fora.
ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
6 48 1.1k
It could be also to dispel the chickens by waving the arms or hands and cry "shoo, shoo (chicken)". (the "tocar" here indirectly expressing the "tocar" [1]- mentioned in your question).

[1] tocar - no sentido de "enxotar/espantar."