Como dizer "Tocar galinha" em inglês

Como digo "tocar galinha" em inglês, no sentido de espantar para que ela saia do lugar? Xô xô galinha, esse tocar galinha como na roça, como é que se diz?

Obrigado.

CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
2 respostas
  Resposta mais votada
1 31 412
Shoo
Used to scare or drive away a cat, dog, chickens, birds, etc.
Eg.
Shoo shoo chicken. Begone.
Xo xo galinha. Cai fora.
ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. SAIBA MAIS
6 48 1.1k
It could be also to dispel the chickens by waving the arms or hands and cry "shoo, shoo (chicken)". (the "tocar" here indirectly expressing the "tocar" [1]- mentioned in your question).

[1] tocar - no sentido de "enxotar/espantar."