Como dizer "Tocar galinha" em inglês

Como digo "tocar galinha" em inglês, no sentido de espantar para que ela saia do lugar? Xô xô galinha, esse tocar galinha como na roça, como é que se diz?

Obrigado.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
  Resposta mais votada
1 31 412
Shoo
Used to scare or drive away a cat, dog, chickens, birds, etc.
Eg.
Shoo shoo chicken. Begone.
Xo xo galinha. Cai fora.
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 48 1.1k
It could be also to dispel the chickens by waving the arms or hands and cry "shoo, shoo (chicken)". (the "tocar" here indirectly expressing the "tocar" [1]- mentioned in your question).

[1] tocar - no sentido de "enxotar/espantar."