Como dizer "Tolerar, aguentar, suportar" em inglês

Como dizer "Tolerar, aguentar, suportar" em inglês
Como eu poderia dizer a expressão abaixo no inglês americano:

"Ainda tenho que tolerar (aguentar, suportar) você falando besteiras"

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Para dizer tolerar, aguentar, suportar em inglês, existem as opções a seguir, com exemplos de uso que mostram situações práticas do dia a dia. Confira mais esta dica e fique por dentro do assunto.

1. Stand
  • He couldn't stand the pain. [Ele não suportou a dor.]
  • They can't stand being apart. [Eles não toleram ficar separados.]
  • Please stop talking about this accident. It's more than I can stand. [Por favor, pare de falar sobre este acidente. É mais do que eu posso suportar.]
  • I can't stand it when people behave like that. [Eu não suporto quando as pessoas se comportam assim.]
  • I can't stand it. [Eu não aguento isso.]
  • Nobody can stand it anymore. [Ninguém suporta mais isso.]
  • I can't stand him anymore. [Eu não suporto ele mais.]
  • Can you stand the heat without turning on the air conditioner? [Você consegue suportar o calor sem ligar o ar-condicionado?]
  • There's a lot of pressure on this job. Can you stand it? [Há muita pressão neste trabalho? Você consegue tolerar?]
  • I was able to stand the pain because you helped me. [Eu consegui suportar a dor porque você me ajudou.]
  • I wouldn't be able to stand the pressure of working in such a place. [Eu não suportaria a pressão de trabalhar em um lugar desses.]
  • Will you be able to stand the heat in Brazil in summer? [Você vai aguentar o calor no Brasil no verão?]
  • Were you able to stand him the whole weekend? [Você conseguiu suportá-lo o final de semana inteiro?]
Adicionar ao Meu Vocabulário

2. Put up with
  • I can't put up with him anymore. [Eu não tolero ele mais.]
  • I don't know how you put up with it. [Eu não sei como você aguenta isso.]
  • This guy is too annoying. Were you able to put up with him the whole weekend? [Este cara é chato demais. Você conseguiu suportá-lo o final de semana inteiro?]
  • I was able to put up with the pain because you helped me. [Eu consegui aguentar a dor porque você me ajudou.]
  • And on top of that, I have to put up with your nonsense. [E ainda tenho que tolerar você falando besteiras.]
  • I wouldn't be able to put up with the pressure of working in such a place. [Eu não aguentaria a pressão de trabalhar em um lugar desses.]
  • Will you be able to put up with the heat in Brazil in summer? [Você vai aguentar o calor no Brasil no verão?]
3. Bear
  • I can't bear hot weather. [Eu não suporto clima quente.]
  • I can't bear seeing food thrown away. [Eu não tolero ver comida sendo jogada fora.]
  • When my grandmother died, I was able to bear the pain because my wife helped me. [Quando a minha avó faleceu, eu consegui suportar a dor porque a minha esposa me ajudou.]
  • Were you able to bear the pain when you lost your family in that accident? [Você conseguiu suportar a dor quando você perdeu a sua família no acidente?]
  • It's not easy to bear the pain of losing someone you love. [Não é fácil suportar a dor de perder alguém que você ama.]
  • It was very hard for me to bear the pain when my best friend passed away. [Foi muito difícil para mim suportar a dor quando meu melhor amigo faleceu.]
  • Could you bear the pain if she died? [Você suportaria a dor se ela morresse?]
  • I couldn't bear the pain if she died. [Eu não aguentaria a dor se ela morresse.]
  • This tragic news is more than I can bear. [Esta notícia trágica é mais do que eu posso suportar.]
4. Cope with
  • It's a bit unpleasant at the dentist, but I can cope with it. [É um pouco desagradável no dentista, mas eu aguento.]
  • It's not easy to cope with the pain of losing someone you love. [Não é fácil suportar a dor de perder alguém que você ama.]
  • It was very hard for me to cope with the pain when my aunt passed away. [Foi muito difícil para mim suportar a dor quando a minha tia faleceu.]
5. Endure
  • I can't endure him. [Eu não suporto ele.]
  • The pain was intense, but Anna endured. [A dor foi intensa, mas a Anna aguentou.]
  • He can't endure being defeated. [Ele não suporta ser derrotado.]
  • He endured solitude and torture for months at a time. [Ele aguentou solidão e tortura durante meses.]
  • He can’t endure being apart from me. [Ele não suporta ficar longe de mim.]
6. Tolerate
  • I can't tolerate that song. [Eu não tolero essa música.]
  • I cannot tolerate incompetence. [Eu não tolero incompetência.]
  • I can't tolerate it any more. [Eu não aguento isto mais.]
  • I don't know how you tolerate that noise. [Eu não sei como você suporta esse barulho.]
  • Racist or sexist behavior will not be tolerated. [Comportamento racista ou sexista não será tolerado.]
  • I don't like my boss, but I tolerate him. [Eu não gosto do meu chefe, mas eu o tolero.]
7. Take
  • I won't take any nonsense. [Eu não vou tolerar bobagens (asneiras, atitudes ruins).]
  • Can the ropes take the strain? [As cordas conseguem suportar a pressão (peso)?]
  • These plants can't take the cold. [Estas plantas não aguentam o calor.]
  • I can't take this noise anymore. [Eu não suporto este barulho mais.]
  • I'm not going to take it anymore. [Eu não vou tolerar isso mais.]
  • The bridge couldn't take the weight and collapsed. [A ponte não suportou o peso e caiu.]
  • I wouldn't take that kind of rudeness from anyone. [Eu não suportaria este tipo de falta de educação de ninguém.]
  • In this job you have to be able to take criticism. [Neste trabalho, você tem que saber tolerar críticas.]
  • It's not easy. 'Don't worry. I can take it.' [Não é fácil. 'Não se preocupe. Eu aguento.']
  • Stringer's heart couldn't take the stress. [O coração de Stringer não suportou o stress.]
8. Hold on / Hold out / Hang on
  • They held on until the storm was over. [Eles aguentaram até a tempestade passar.]
  • The company is hanging on financially despite the crisis. [A empresa está conseguindo suportar as dificuldades financeiras, apesar da crise.]
  • The team was determined to hold out until the end of the game. [O time estava determinado a aguentar as dificuldades e lutar até o final do jogo.]
  • The marathon runners held on until the finish line despite the adverse weather conditions. [Os corredores da maratona aguentaram as dificuldades e seguiram lutando até o final, apesar das condições climáticas adversas.]
Para finalizar o post, saiba que existe também a expressão hang in there para dizer aguenta aí, aguenta firme, força, não desista e tenha paciência que você consegue em inglês.

John: Everything is in such a mess. I can't seem to get things done right. Anna: Hang in there, John. Things will work out. [John: Tudo está uma bagunça. Eu não consigo fazer nada certo. Anna: Não desista e tenha paciência que você consegue, John. As coisas vão dar certo.]

Este post recebeu colaborações de: Carol_SP e Donay Mendonça e Telma Regina


Bons estudos. Até a próxima.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
All right, thanks for your useful help.
Mais algumas opções similares para expressar os termos "tolerar, aguentar, suportar":

CAN'T BEAR = não suportar

(Macmillan Dictionary):

[usually in negatives or questions] if you cannot bear something, you cannot accept or do it because it makes you very unhappy.

- Can't bear doing something/to do something:
Examples:
Sue can't bear to be separated from her baby daughter.
I can't bear seeing food thrown away.


- Can hardly bear to do something:
Example: I could hardly bear to watch.

- Can't bear the thought/idea of:
Example: She couldn't bear the thought of moving again.

- More than someone can bear:
Example: Being made a fool of in front of a room full of people was more than he could bear.

[usually in negatives or questions] if you cannot bear someone or something, you dislike them very much.
Example: Most of her friends can't bear her husband.

- To accept a difficult or unpleasant situation, especially without complaining.
Examples:
She bore all her suffering with incredible patience.
The pain was more than I could bear.


CAN'T STAND = não suportar

[transitive] [usually in negatives or questions] to be willing to accept something that someone does.
Examples:
I can't stand his lies anymore.
I won't stand any more arguing from you.
How can you stand all that noise?


- Stand someone doing something:
Example: I won't stand them interrupting me all the time.

(The Free Dictionary):

Fig. [to be] unable to tolerate someone or something; disliking someone or something extremely. (Also with cannot.)
Examples:
I can't stand the sight of cooked carrots.
None of us can stand this place.
Nobody can stand Tom when he smokes a cigar.