Como dizer "Tomar um caldo (na praia)" em inglês

Gabriel ficou com medo de entrar na água sozinho depois que tomou um caldo.

Tomar um caldo = Ser arrastado ou perder o equilíbrio por causa de uma onda forte, que faz o banhista beber um pouco de água.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
5 respostas
PPAULO 6 48 1.1k
Gabriel got scared of riding the waves again/to catch waves again, after having been badly wiped out (and been trapped beneath the water for some long minutes).
PPAULO 6 48 1.1k
Also:

Swept under water.
Telma Regina 9 62 593
Gabriel ficou com medo de entrar na água sozinho depois que tomou um caldo.

Gabriel got frightened of getting into the water on his own after he was knocked over by an ocean wave
.
Levar um caldo no sentido de surfar quando a onda pega um surfista,posso usar sua sugestão telma?
Telma Regina 9 62 593
Sim, pode Vitor.