Como dizer "Transmissão comunitária" em inglês
Aprenda a dizer transmissão comunitária, transmissão sustentada em inglês. Leia este artigo e amplie ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
Dizemos transmissão comunitária ou transmissão sustentada quando não é mais possível identificar a origem da contaminação (transmissão de uma doença). Atualmente, essas expressões são utilizadas em relação ao Coronavírus (Covid-19).
Em inglês, usa-se community transmission ou community spread para se expressar esta ideia.
Dizemos transmissão comunitária ou transmissão sustentada quando não é mais possível identificar a origem da contaminação (transmissão de uma doença). Atualmente, essas expressões são utilizadas em relação ao Coronavírus (Covid-19).
Em inglês, usa-se community transmission ou community spread para se expressar esta ideia.
- There is no evidence yet of community transmission within the country. [Ainda não há evidências de transmissão comunitária dentro do país.]
- The first person in California to contract the coronavirus through community spread caught the virus in a nail salon. [A primeira pessoa na Califórnia a contrair o coronavírus por transmissão comunitária pegou o vírus em um salão de manicure.]
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
In practice it can also be thought as "untrackable and uncontrolled transmission".
Contrary to what I thought, it can´t be stopped by testing and tracing one´s contacts (I read elsewhere) because carriers (contacts traced) could be pre-clinical (between D-10 and D-4) and wouldn´t be tested. Only social distancing would prevent transmission.
Contrary to what I thought, it can´t be stopped by testing and tracing one´s contacts (I read elsewhere) because carriers (contacts traced) could be pre-clinical (between D-10 and D-4) and wouldn´t be tested. Only social distancing would prevent transmission.