Como dizer "Trecho (dos caminhoneiros)" em inglês

Avatar do usuário zumstein 9515 21 286
Na linguagem dos caminhoneiros: Trecho - O trajeto entre a carga da mercadoria e a descarga no seu destino; estrada.
Ex. Quem tem uma resposta confiável são os caminhoneiros que estão no trecho todo dia. (diariodotransporte.com)

Será que poderíamos traduzir apenas e tão somente por "Road"?
Stretch, não seria o caso, ou seria?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10845 17 214
The racers had to be careful of the wet track.
>> Os corredores tiveram que ser cuidadosos com a pista / trecho molhado(a).

Quem tem uma resposta confiável são os caminhoneiros que estão no trecho / estrada todo dia.
>> Those who have a reliable answer are the truckers who are on the road every day.

The last stretch of road as we travel between Malibu and Santa Monica is pretty cool, with all sorts of people on the boardwalks.
>> O último trecho de estrada durante a viagem entre Malibu e Santa Monica é muito legal, com todos os tipos de pessoas no passeio à beira mar.