Como dizer "Trecho (dos caminhoneiros)" em inglês

Avatar do usuário zumstein 10230 1 20 319
Na linguagem dos caminhoneiros: Trecho - O trajeto entre a carga da mercadoria e a descarga no seu destino; estrada.
Ex. Quem tem uma resposta confiável são os caminhoneiros que estão no trecho todo dia. (diariodotransporte.com)

Será que poderíamos traduzir apenas e tão somente por "Road"?
Stretch, não seria o caso, ou seria?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10960 17 220
The racers had to be careful of the wet track.
>> Os corredores tiveram que ser cuidadosos com a pista / trecho molhado(a).

Quem tem uma resposta confiável são os caminhoneiros que estão no trecho / estrada todo dia.
>> Those who have a reliable answer are the truckers who are on the road every day.

The last stretch of road as we travel between Malibu and Santa Monica is pretty cool, with all sorts of people on the boardwalks.
>> O último trecho de estrada durante a viagem entre Malibu e Santa Monica é muito legal, com todos os tipos de pessoas no passeio à beira mar.