Como dizer "troca de links" em inglês

Alessandro 3 11 91
Recebo frequentemente propostas de webmasters propondo troca de links, claro que não topo esse tipo de coisa. Acho que as indicações entre sites devem ser espontâneas e moeda de troca.

Hoje ao receber mais uma dessas propostas pensei como seria "troca de links" em inglês. Tenho aqui duas alternativas:
  • Exchange links
  • Swap some links
Esse último eu vi num site muito famoso na área de informática. Qual das duas opções vocês utilizariam?

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Eu usaria o exchange links, porque o swap some da uma ideia de trocar alguns links, além de exchange ser bem mais rápido de falar em uma conversação e rápido de lembrar.
Jerry Dorien 4 46
Concordo com Nathan,

Eu já vi muito essa palavra "swap" na área de sistema de informações, mas acho que "exchange" é mais usada e soa mais natural.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!