Como dizer "Tudo azul" em inglês
Como se fala está tudo azul, estar tudo azul em inglês?
Estar tudo azul, FIG: estar tudo em ordem, correr tudo às mil maravilhas. (Michaelis)
E aí? Como está a vida? 'Está tudo azul.'
Estar tudo azul, FIG: estar tudo em ordem, correr tudo às mil maravilhas. (Michaelis)
E aí? Como está a vida? 'Está tudo azul.'
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
It's all going smoothly.
It's a bed of roses.
It's heaven.
It's a bed of roses.
It's heaven.
Não é correto utilizar blue. Frases como It's all blue não são usadas por falantes nativos, neste contexto. Além das opções de Leonardo, recomendo também:
I. Coming up roses
Bons estudos.
I. Coming up roses
- I had my doubts about this project, but now it's coming up roses. [Eu tive as minhas dúvidas sobre este projeto, mas agora está tudo azul.] (Dictionary.com)
- There'll never be anything hard, and it's all rosy and perfect. [Nunca haverá nada difícil e está tudo azul e perfeito.] (Youglish - USA)
Bons estudos.