Como dizer "tudo isso" em inglês
Eu não estava a par de tudo isso.
I was not aware of it all
I was not aware of all this
I was not aware of all of it
...
qual está certa? (se é que tem alguma certa!)
thanks in advance
I was not aware of it all
I was not aware of all this
I was not aware of all of it
...
qual está certa? (se é que tem alguma certa!)
thanks in advance
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
They all sound fine to me, Flávia. Regards
How're doing Flavia?
of all of it : acho que podemos evitar um pouco a cacofonia.
Take care
Daniel
of all of it : acho que podemos evitar um pouco a cacofonia.
Take care
Daniel