Como dizer "um é pouco, dois é bom e três é demais" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer um é pouco, dois é bom e três é demais em inglês com pronúncia e exemplos. Esta é uma expressão utilizada para se dizer que mais de duas pessoas em algumas situações (namoros, etc) acaba causando desconforto, incômodo.
Leia também:
Cf. Como dizer "Sonho de consumo" em inglês
Cf. Como dizer "Levar a melhor; Levar a pior" em inglês
Autor original: Mili
Recebeu colaborações de: Donay Mendonça
Então é isso. Espero que tenha gostado. Bons estudos. Até a próxima.
- Two's company, three's a crowd. [Um é pouco, dois é bom, três é demais.]
- Three's a crowd. [Um é pouco, dois é bom, três é demais.]
- Well, I'll leave you two lovebirds alone. Two's company, three's a crowd. [Bom, eu vou deixar os dois pombinhos a sós. Um é pouco, dois é bom, três é demais.]
- No, I won't join you; three's a crowd. [Não, eu não vou me juntar a vocês. Um é pouco, dois é bom e três é demais.]
- I didn't go with John and Mary. Two's company, three's a crowd. [Eu não fui com John e Mary. Um é pouco, dois é bom, três é demais.]
Leia também:
Cf. Como dizer "Sonho de consumo" em inglês
Cf. Como dizer "Levar a melhor; Levar a pior" em inglês
Autor original: Mili
Recebeu colaborações de: Donay Mendonça
Então é isso. Espero que tenha gostado. Bons estudos. Até a próxima.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Colabore