Como dizer "um osso duro de roer" em inglês
Segundo o nosso simpaticíssimo professor Adir, a melhor equivalência seria:
One tough nut to crack
EX:
Dealing with him is so hard, he’s one tough nut to crack. - - - > Lidar com ele é muito difícil, ele é um osso
duro de roer.
Regards,
Joilson.
One tough nut to crack
EX:
Dealing with him is so hard, he’s one tough nut to crack. - - - > Lidar com ele é muito difícil, ele é um osso
duro de roer.
Regards,
Joilson.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Valeu thameson,
Muito legal essa!!!
Mais uma forma que achei:
My teacher is very strict. (O meu professor é um osso duro de roer) OXFORD
see you!!!
Muito legal essa!!!
Mais uma forma que achei:
My teacher is very strict. (O meu professor é um osso duro de roer) OXFORD
see you!!!
Existem tb
a hard bone to chew
a hard row to hoe
etc
para descrever outros tipos de obstáculos ou tarefas difíceis.
Regards
a hard bone to chew
a hard row to hoe
etc
para descrever outros tipos de obstáculos ou tarefas difíceis.
Regards
Olá, Thameson.
Para "Um osso duro de roer" seria possível, também, usar o adjetivo HARD; a hard nut to crack. É apenas mais uma opção. Corrijam-me se estiver errado, por favor. Quanto a "a tough row to hoe" achei curioso e conferi no the freedictionary.com.
Para "Um osso duro de roer" seria possível, também, usar o adjetivo HARD; a hard nut to crack. É apenas mais uma opção. Corrijam-me se estiver errado, por favor. Quanto a "a tough row to hoe" achei curioso e conferi no the freedictionary.com.
Hi there!
Expressões que conheço: a hard nut to crack ou a tough nut to crack
pesquisando no www.thefreedictionary.com :
a hard/tough nut to crack
a difficult problem to solve A company whose product has sold well in the States may find the European market a tougher nut to crack.
Além disto, existe a palavra: stinker
definition: a difficult or very unpleasant person or thing / An irritating, disgusting, or contemptible person. /
Something very difficult
Ex: The interview was a real stinker.
Take care,
Daniel
Expressões que conheço: a hard nut to crack ou a tough nut to crack
pesquisando no www.thefreedictionary.com :
a hard/tough nut to crack
a difficult problem to solve A company whose product has sold well in the States may find the European market a tougher nut to crack.
Além disto, existe a palavra: stinker
definition: a difficult or very unpleasant person or thing / An irritating, disgusting, or contemptible person. /
Something very difficult
Ex: The interview was a real stinker.
Take care,
Daniel