Como dizer "uma pessoa qualquer, lugar qualquer" em inglês
Sei que a tradução de "qualquer" é "any", porém não tenho certeza de como eu posso usá-lo como adjetivo. Ou seja, eu gostaria de dizer algo como "um cachorro qualquer", "uma pessoa qualquer", "uma xícara qualquer", "um Gabriel qualquer".
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Apesar do contexto fornecido não deixar isto 100% claro, tenho a impressão de que você imaginou "uma pessoa qualquer", "um lugar qualquer", "um cachorro qualquer", etc., sendo utilizados em contextos como os a seguir. Você precisará recorrer a "any old" ou "(not) just any". Observe como fica.
1. Any old
1. Any old
- Nós não podemos ter uma pessoa qualquer trabalhando para nós. [We can't just have any old person working for us.]
- Sair para comer não era incrívelmente difícil, mas não se pode ir a um lugar qualquer. [Going out to eat was not incredibly difficult, but you can't just go to any old place.]
- Um vinho como este, você não pode servir em um copo qualquer; este vinho tem que ser servido em cristal. [For a wine like this you can't serve it in any old glass; this wine calls for crystal.]
- Você não pode usar uma ferramenta qualquer. Use a ferramenta certa. [You can't just use any old tool. Use the tool that matches the job.]
- This isn't just any water, this is H2O. [Esta não é uma água qualquer, é H2O.]
- You shouldn't drink just any water. [Você não deveria tomar uma água qualquer.]
- This is not just any car. [Este não é um carro qualquer.]
- These girls aren't just any girls. [Estas garotas não são garotas quaisquer.]
- They won't let just any person in. [Eles não deixam qualquer pessoa entrar.]
- Tópicos Relacionados
- Como diz "Qualquer coisa (qualquer coisa, você pode ligar)" em inglês
- Como dizer "O bem que praticas em qualquer lugar " em inglês
- Como dizer "pode estacionar em qualquer lugar" em inglês
- Como dizer "em qualquer lugar que estou eu só penso em você" em inglês
- Como dizer "trocaria qualquer coisa por.." em inglês