Como dizer "Vai (aprendendo / ensinando)" em inglês

Vai (verbo + ing) something.
Vai aprendendo...
Vai cozinhando...
Vai ouvindo (inglês, enquanto ouço francês.)

Enfim, este "vai" tem tudo: imperatividade e despejo. Despejo no sentido da pessoa fazer outra coisa porque estou cansada de ensinar pra ela uma coisa ou não estou afim de ensinar e peço para ela ir aprendendo sozinha; e imperatividade porque mando ela fazer outra coisa.
Então, como fica em inglês?

Cya!
TIA!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Go on with the lesson, while I go outside.
Go on with the cooking, while I make the risotto.
You listen to the English audio while I listen to the French podcast, it´s a deal?

I didn´t mean to exhaust all possibilities, it´s a one example for each, then.
Let´s wait for more suggestions.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Recomendo 'start', neste caso.

Vai aprendendo. / Start learning.
Vai cozinhando. / Start cooking.
Vai ouvindo. / Start listening.

Não use 'go'.

Bons estudos.