Como dizer "Vai fazer (tempo) 3 anos, seis meses" em inglês

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas

"I'll have been living here for three years next month."
Vai fazer três anos que estou morando aqui no mês que vem.

"We'll have been married for six years in May."
Em maio, vai fazer seis anos que estamos casados.

"She'll have been working here for six months next week."
Semana que vem vai fazer seis meses que ela está trabalhando aqui.

Bons estudos.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Eu traduziria assim:


"I´ll have been living here for three years next month." ( Mês que vem vai fazer 3 anos que moro aqui)

"We´ll have been married for six years in May." ( Em Maio vai fazer 6 anos que estamos casados)

"She´ll have been working here for six months next week." ( Semana que vem vai fazer 6 meses que ela trabalha aqui)


Hope it's correct! ^^

See you
Eu acho que a tradução ficaria...

"No próximo mês estarei morando aqui por três anos."

"Nós estaremos casados por seis anos em Maio."

"Semana que vem ela estará trabalhando aqui por seis meses."

Tomara que esteja certo! :D
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Cacau,

You got it right!

Awesome answer!