Como dizer "Vai ficar pronto na sexta-feira" em inglês

nivaldin
Pedi alguem pra fazer algo, e quero dizer pras pessoa que vai ficar pronto em algum dia.
Outra, Como digo pra alguem que mandei fazer algo pra mim?!

Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
7 respostas
Ordenar por: Autor

Donay Mendonça 61865 22 99 1502
Nivaldin,

It is going to be ready on Friday.


I got the pants made.
Eu mandei fazer as calças.

Mandar fazer alguma coisa em inglês: Get something made/done

Donay Mendonça 61865 22 99 1502
I got the pants made", Fica parecendo que eu mandei fazer as calças, e ja tenho posse delas.
Mas e se eu mandei fazer, mas ainda nao tenho posse das mesmas!?

Não tem problema. Você pode usar, "got the pants made" mesmo assim. Mas, se você quiser deixar claro que as calças não estão prontas, então, use "I'm getting the pants made". "Got the pants made" indica que estão prontas - se está com você ou não é questão de tempo.

Dourado 1115 2 23
Aproveitando a dúvida, qual é a diferença entre "They will be ready on Friday" e "They will be ready by Friday"?

Henry Cunha 10190 3 16 182
Alternatively,

I am having pants tailor-made for me.
They will be ready on Friday.

I had these pants tailor-made for me.
They were ready last Friday.

Marcio_Farias 12580 1 23 212
On Friday = no later nor sooner than or on the exact day called Friday
By Friday = any time on Friday

nivaldin
donay mendonça escreveu:Nivaldin,

It is going to be ready on Friday.


I got the pants made.
Eu mandei fazer as calças.

Mandar fazer alguma coisa em inglês: Get something made/done
"I got the pants made", Fica parecendo que eu mandei fazer as calças, e ja tenho posse delas.
Mas e se eu mandei fazer, mas ainda nao tenho posse das mesmas!?

nivaldin
donay mendonça escreveu:
I got the pants made", Fica parecendo que eu mandei fazer as calças, e ja tenho posse delas.
Mas e se eu mandei fazer, mas ainda nao tenho posse das mesmas!?

Não tem problema. Você pode usar, "got the pants made" mesmo assim.
hum Ok... valeu!!