Como dizer "Vale night" em inglês

Zumstein 1 31 435
Autorização, permissão que o maridão/esposa dá/recebe da esposa/maridão pra cair na gandaia/passar a noite fora.

Tá em moda, tem em inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 62 296
Temos "girls' night", "men's night". Não passa a noite inteira fora se querem seguir casados. Vão ao cinema, jantam, jogam cartas, bebem cerveja...
PPAULO 6 49 1.3k
I´m afraid not, you would not have any carte blanch for going out and getting away with it. Just ask Tiger Woods, Arnold Schwarzenegger and the likes.

Or take a peek on People´s Mag., to see some nasty break up news. All due to such womanizing behaviors. I speak of the majority, there are some scattered cases, like the guy that had eleven spouses, but this is another story alltogether.

I think even in Brazil this is not well accepted, just tolerated when the wife has no other way out, or she depends entirely of him...you know, he being the breadwinner. So, it´s disputable the notion of having fun going out, if the guy is steady with a girlfriend or is married.
At least it is my pov (point of view).
Hall Pass
Pink ticket: figurative pass entitling the holder to a free night out.