Como dizer "Vamos chupar picolé" em inglês
Two ways to say "Vamos chupar picolé" in English:
Let's eat some popsicle.
Let's have some popsicle.
Which one is more usual? Any other suggestion?
Thanks
Cesar Ribeiro
Let's eat some popsicle.
Let's have some popsicle.
Which one is more usual? Any other suggestion?
Thanks
Cesar Ribeiro
POWER QUESTIONS
8 respostas
Ordenar por: Data
Olá Cesar,
Não vejo mto "destaque", creio q as duas são bastante usadas. eu pelo menos vejo bastante o uso das duas.
"to eat", "to have" hmm que eu saiba, não há outros verbos para isso ( I mean VERBOS COMUNS, bastante usados) se tiver, nao to lembrado.
Thank you,
Murilo
Não vejo mto "destaque", creio q as duas são bastante usadas. eu pelo menos vejo bastante o uso das duas.
"to eat", "to have" hmm que eu saiba, não há outros verbos para isso ( I mean VERBOS COMUNS, bastante usados) se tiver, nao to lembrado.
Thank you,
Murilo
You'd ask someone "Would you like (to have) a popssickle?"
But you'd probably say you were "sucking on a popsickle."
You don't normally "eat" a popsickle.
Regards
But you'd probably say you were "sucking on a popsickle."
You don't normally "eat" a popsickle.
Regards
Once I was correcting some english homeworks for my cousin, and all the kids wrote " to drink popsicle" I thought to myself, "ohhh God, is it really worng? cause all of them used the verb to Drink", then I asked a friend and she said " no no, it's wrong don't say "drink", say "eat".
I just think it's weird to use the verb "to suck" as my mind is dirty I see bad conotations there rsrsrsrs.
Regards
I just think it's weird to use the verb "to suck" as my mind is dirty I see bad conotations there rsrsrsrs.
Regards
Yeah, maybe you`d eat a popsickle but certainly suck on a lollypop. Murilo, you do have a vivid imagination...
Regards
Regards
The reason you cannot say have some popsicle is that he word 'popsicle' is a countable noun..ribeicl1 escreveu:Two ways to say "Vamos chupar picolé" in English:
Let's eat some popsicle.
Let's have some popsicle.
Which one is more usual? Any other suggestion?
Thanks
Cesar Ribeiro
You can have a popsicle or 2 popsicles.
But you can say Let's have some popsicleS.
If you say you eat a popsicle it will be understood, but since popsicles are not nutritious, unless made from fruit juice, it is more normal to say "have a popsicle.
ENGLISH PLUS + CURSOS
"Shall we eat/have(tomar - usar mais have) a popsicle?"
Como disse Mary, "Shall we have a popsickle?"Espanholita escreveu:"Shall we eat/have(tomar - usar mais have) a popsicle?"
We don't really "eat" popsickles.
Regards
Guys,
Don't forget "popsicle" is a Brand. The formal/general name is ICE POP...
In England, Wales and Scotland nobody says "Give a popsicle!", in this countries it is best-known as "ice lolly" (as in USA, it is also a Brand, the most famous ICE POP brand in UK)...
So, take care, when you are outer America, people may not understand what you meant by "popsicle".
Don't forget "popsicle" is a Brand. The formal/general name is ICE POP...
In England, Wales and Scotland nobody says "Give a popsicle!", in this countries it is best-known as "ice lolly" (as in USA, it is also a Brand, the most famous ICE POP brand in UK)...
So, take care, when you are outer America, people may not understand what you meant by "popsicle".