Como dizer "vem mui respeitosamente" em inglês

Oi amigos,

Sou secretária do Conselho de Arquitetura como já informei antes. Ontem eu estava enviando uma mensagem e em inglês solicitando registros de dois arquitetos em um evento que vai acontecer em Medellín - Colômbia e quando estava escrevendo a mensagem subitamente coloquei "comes very respectfully" para "vem mui respeitosamente solicitar"

Pergunto:

Será que esta frase é usada em inglês da forma como escrevi, ou existe outra similar?

Depois que enviei a mensagem é que fui perceber como havia escrito.
Alguém pode ajudar a esclarecer esta dúvida?

Obrigada,

Maria Tânia

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 9 65 608
In English the difference is simpler, you don't write unnecessary words. The pleasant words come at the end of the message.
Note: Number 1 lesson of English, is always say please or thank you. The basis of writing and conversation is based on this.

Example:

Dear Sir/Madam,

With reference to the event ..., please I would like you to register/enroll (if college) the following people:

A
B

(Insert the relevant text associated with subject matter, especially stating the cost).

Yours Sincerely,

Maria Tânia Batista
Telma Regina,

Bom dia.

Obrigada pela explicação. Eu usei "please" e também agradeço todas as mensagens que recebo.

Mas o que eu gostaria de saber mesmo é se os americanos usam este tipo de expressão (Comes very respectfully).

Grata pela sua atenção.

Maria Tânia.
Telma Regina 9 65 608
No, it is not usual to write "comes very respectfully" in messages. Besides, it is very formal. To be honest, I've never seen it in English emails and letters, in this context anyway.

Some links that might be useful to you:

http://speakspeak.com/resources/general ... nd-letters
http://www.blairenglish.com/exercises/e ... quest.html
Obrigada Telma Regina,

As informações foram baste úteis.

Grata,

Maria Tânia.
Maria Tânia, eu costumo usar HEREBY nesses casos.

Exemplo: I hereby request... We hereby state that... etc.