Como dizer "Viadagem/Frescura/Mocinha" em inglês

Avatar do usuário vitor boldrin 535 5
Essas três palavras "Viadagem/Frescura/Mocinha" são classificadas para pessoas geralmente os homens que tem alguma frescura, zelo com algo e etc.

Ex:
O Neymar precisa para de Viadagem/Frescura de pintar o cabelo toda hora e começar o jogar bola.
O mano para de ser mocinha, não aconteceu nada com a sua perna para você fazer essa choradeira toda.
O Neymar parece uma mocinha jogando bola,não pode encostar nele que ele cai.
Para de viadagem/frescura pra arrumar o seu cabelo, tá parecendo até uma modelo.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4170 7 79
Neymar must stop being fussy about dying his hair all the time and start to play for real.
Stop being picky about fixing your hair. You look like a model.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49140 21 73 1140
Sugestão:

Sissiness - the trait of being effeminate (derogatory of a man). [Thefreedictionary]


''Will Nick Diaz ask BJ Penn to stop being a sissy and fight.'' [Google - USA]

Stop being a sissy: parar de ser mocinha
Avatar do usuário Adriano Japan 805 1 18
stop fagotting! ーdeixa de viadagem / boiolagem / baitolagem!