Como dizer "Viagem de negócios, Viajar a negócios" em inglês

Como eu poderia falar viagem de negocios ou viajar a negócios em inglês? (Mas no futuro)
O que seria melhor "He's going to travel on business or He's going to travel for business?" ou
"He's going to go on a business trip or he's going to go on business?" ( futuro)
He's going on a business trip or he's going on business?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
  Resposta mais votada
15 61 498
Vetlova there are many ways to say that.
Present progressive (it is possible to use that to express future tense):
He is going on business.
He is going on a business trip.

Going to Future (Immediate Future):
He is going to travel on business.
He is going to have a business trip.

Will - Future:
He will travel on business.
He will have a business trip.

There are lots of possibilities, but it is important say that there are some differences among their meanings (some very subtle).
It is worth identifying the differences.

Tips:
I used "have a business trip" because that's very useful collocation in that context.
It is also possible to use going to future as you mentioned:
"He is going to go on businesss." (so that's correct)
Avoid using "for" as preposition in that context.

Keep up the good work!