Como dizer "vingar" em inglês
Hi, guys! Gostaria de saber como se diz "vingar" com o sentido de "pegar" para plantas. Por exemplo: "Plantei o abacateiro mas ele não vingou". Quanto a vingar ou vingar-se no sentido de vingança, o que se usa mais: revenge ou avenge?
Thanks a bunch!
Anita.
Thanks a bunch!
Anita.
TESTE DE NÍVEL
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Para dizer "vingar-se" (se vingar, punir alguém por um mal que possa ter feito) em inglês, sugiro as opções a seguir. Em relação a plantas (vingar, pegar), confira no final deste post.
1. Get your own back (British English)
1. Get your own back (British English)
- She got her own back on her unfaithful husband by throwing a pot of red paint over his brand new car.
- Ela se vingou do marido infiel jogando um pote de tinta vermelha sobre seu carro novo.
- I'll get my revenge!
Eu vou me vingar!
- He got his revenge.
- Ele se vingou.
- He will get his revenge on you.
- Ele vai se vingar de você.
- I'll get even with you for this, just you wait.
- Eu vou me vingar de você por isso, é só esperar.
- I wanted to pay him back for all the pain he caused me.
- Eu queria me vingar dele por toda a dor que ele me causou.
- It's payback time! / É hora de se vingar! É hora da vingança! É hora de dar o troco!
- I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge. (wordreference)
- Eu espero mesmo que a lilás vingue/pegue, pois eu adoraria ter uma cerca delas.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Hi Anita,
Plantei um abacateiro mas ele não vingou (I planted an avocado tree but it doesn't germinated)
"avenge" verbo "vingar"
"revenge" substantivo "vingança", "revanche"
"to take revenge" é um verbo pronominal significa "vingar-se"
frasal verb: "revenge yourself on..." vingar-se de..."
see you.
Plantei um abacateiro mas ele não vingou (I planted an avocado tree but it doesn't germinated)
"avenge" verbo "vingar"
"revenge" substantivo "vingança", "revanche"
"to take revenge" é um verbo pronominal significa "vingar-se"
frasal verb: "revenge yourself on..." vingar-se de..."
see you.
to get back at (someone)
Example:
I'll get back at him for what he did.
Example:
I'll get back at him for what he did.
No sentido de suceder, dar certo, florescer, se usa muito o verbo TO THRIVE.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
The tree flowered
The flower blossomed out/bloomed/grew =brotou, vingou, floresceu
Cheers!
The flower blossomed out/bloomed/grew =brotou, vingou, floresceu
Cheers!