Como dizer "vir à tona" em inglês

Como eu digo que algo veio a tona, no sentido de alguma informação escondida ou desconhecida apareceu?

Ex: Nas dificuldades as divegências vieram à tona

Thanks!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
  Verificado por especialistas
23 108 1.6k
Para dizer "vir à tona" em inglês, sugiro:

Come out
Be out
Become public

Exemplos de uso:
  • News of the disagreements came out because of the difficulties. (Os desentendimentos vieram à tona por causa das dificuldades.)
  • The truth came out. (A verdade veio à tona.)
  • The truth is out. (A verdade veio à tona.)
  • No doubt the truth will come out one day. (Não há dúvidas de que a verdade virá à tona um dia.)
  • Everyone was shocked when news of the corruption scandal came out. (Todo mundo ficou chocado quando o escândalo de corrupção veio à tona.)
  • His client's family was forced to move from the community after the crime became public. (A família de seu cliente foi forçada a se mudar da comunidade depois que o crime veio à tona.)
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Hi there!
Você pode usar a expressão ' to come to light', que, em inglês, equivale ao nosso 'vir à tona'. Veja o exemplo: 'Fresh evidence has recently come to light which suggests they were involved in money laundry.' Às vezes, também pode ocorrer a expressão na forma passiva - 'to be brought to light'. Todavia, transpor idéias de uma língua para outra é algo bastante delicado. Revendo a sentença que você sugeriu como exemplo, acredito que a melhor opção seria utilizar o phrasal verb ' bring sth. out ' = make sth. noticeable. Então poderia-se dizer: 'The crisis has brought out all sorts of disagreements' ou ' In times of hardship disagreement comes easily into it.' Espero ter ajudado. Regards, Sia.