Como dizer "Vírgula (negação a algo que foi dito)" em inglês

Avatar do usuário Daniel Reis 955 1 15
Infrm. Expressão de negação ou restrição a algo que foi dito. (Google)
"— Ela é linda! — Linda, vírgula."

Vejam o diálogo abaixo:

A: Vocês todos zombaram dela, portanto todos são culpados.
B: Vocês todos vírgula, eu não falei nada para ela, estava quieto. Quem zombou dela foi eles...

Como dizer "Vocês todos vírgula..." em inglês?

Valeu.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 53210 21 86 1246
Neste caso, é também possível o uso de "my eye" para dizer "vírgula", "uma vírgula" em inglês, nos contextos apresentados.

"He's shy." Shy my eye. He's just planning something secret.
"Ele é tímido." Tímido, (uma) vírgula. Ele está planejando algo secreto.

A diamond, my eye! That's glass!
Diamante, (uma) vírgula! Isso é vidro!

A: Vocês todos zombaram dela, portanto todos são culpados. [Everybody made fun of her, so everybody is to blame.]
B: Vocês todos vírgula, eu não falei nada para ela, estava quieto. [Everybody, my eye! I didn't say anything to her. I was minding my own business.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12440 1 22 210
"Linda, vírgula!"
"Pretty, my *ss!"

"Vocês todos, vírgula..."
"You all, my *ss! I [for one][legit] didn't tell her anything. I kept quiet. They're the ones who mocked her..."

Mas vamos aguardar outras respostas.
Avatar do usuário PPAULO 42595 6 33 751
In the initial sentence could be:
-You all, except that not, I didn´t tell anything to her/about her-...
-Everyone! Only that I didn´t. I was just here quietly minding my own business...
-Everyone? No, don´t count me in.../count me out!

como-dizer-so-que-nao-sqn-em-ingles-t50403.html