Como dizer "voar no pescoço [de alguém]" em inglês

Num contexto de raiva/briga.

Ex: "Eu me estressei tanto, que voei no pescoço dela"
Ex: Quando a minha paciência se esgotar eu vou "voar no seu pescoço"

Grato desde já.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
7 62 296
I would suggest "to jump down someone's throat".
I got on her case.
I got on her back.
I got in her face.
I gave her a hard time.
I chewed her out.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 15 131
My suggestion:


To jump on someone's throat.


Bye!
As long as it's used figuratively, you could say
* squeeze the life out of someone
* strangle someone to death

ex: I got so mad at him that I wanted to strangle him to death.
1 6 92
I got so angry at him that I went for his neck.

cheers!