Como dizer "Você pode andar de patins?" em inglês

Como eu pergunto pra alguém se ela pode andar de patins?

Can you ....?

Eu sei que começa desse jeito aí e que patins é rollerblade. Mas fiquei em dúvida se eu uso ride ou não. Ou é outra palavra.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer andar de patins em inglês, você pode utilizar a opção a seguir.

Roller-skate

Roller skates significa patins, mas roller-skate neste caso é um verbo, que significa andar de patins.
  • Can you roller-skate? [Você pode andar de patins? / Você sabe andar de patins? / Você consegue andar de patins?]
  • Can you go roller-skating? [Você pode ir andar de patins? / Você consegue ir andar de patins?]
  • She loves roller-skating. [Ela adora andar de patins.]
  • Let's go roller-skating. [Vamos andar de patins.]
Mais um exemplo (do Google):
  • Where can you go roller skating in Minneapolis and around the Twin Cities?
Bons estudos. Compartilhe.
Flavia.lm 1 10 100
Humn...

Mas se for um convite para um colega ir andar de patins com vc, eu perguntaria: Would you go roller skating with me? Would you like to go roller skating? Are you available (this afternoon) to go roller skating?

Usar somente "Can you roller skate?" dá a idéia de "Você sabe/tem condições de andar de patins?" (e não necessariamente há um convite implícito aqui, apesar de que dependendo do contexto a pessoa certamente te entenderia).
Henry Cunha 3 18 190
Complementando. O contexto ajuda, mas geralmente pensamos assim:

saber / ser capaz / ter a habilidade = Do you know how to skate? / Can you skate?

poder / estar em condição de = I know how, but I can't because / I have no skates. / I`m ill. / I have something else to do. / etc. I can't go skating today.

Este diálogo (entre gente normal), por exemplo, não faria muito sentido:
A: Can you skate?
B: I can't go skating today.
Adriano Japan 1 2 21
to ride a skateboard = andar de skate
Quando vou perguntar "do you know how to roller a skate" eu não posso usar "ride" em vez de "roller"? Por que roller no tradutor é "rolo".
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
NeyF 3 24 206
João Paulo Garcia escreveu: 15 Out 2019, 13:30 Quando vou perguntar "do you know how to roller a skate" eu não posso usar "ride" em vez de "roller"? Por que roller no tradutor é "rolo".
Não é "r̶o̶l̶l̶e̶r̶ ̶a̶ ̶s̶k̶a̶t̶e̶". E sim "roller skate" ou "roller-skate". É uma palavra composta.