Como dizer "Você quer que eu seja mostrado?" em inglês
Como dizer "Você quer que eu seja mostrado na webcam?" em inglês?
Eu seu que isso pode parecer muito literal e estranho, mas se passasse pro inglês estaria correto dizer "Do you want me to be shown in webcam?" ? Está gramaticalmente correta e significando exatamente a mesma coisa do que o que eu coloquei ali em português?
Eu seu que isso pode parecer muito literal e estranho, mas se passasse pro inglês estaria correto dizer "Do you want me to be shown in webcam?" ? Está gramaticalmente correta e significando exatamente a mesma coisa do que o que eu coloquei ali em português?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
A sua sugestão ficou boa. Para dizer "você quer que eu seja mostrado...?", pode-se usar "do you want me to be shown...?".
Sugiro uma mudança no trecho "in webcam" para "on the webcam".
Então, a sentença toda ficaria "do you want me to be shown on the webcam?''
Exemplo original da BBC UK:
''Reply from BBC host: We don't want to disappoint our loyal users - so we've put the clips shown on the webcam back onto the web.''
Bons estudos!
Sugiro uma mudança no trecho "in webcam" para "on the webcam".
Então, a sentença toda ficaria "do you want me to be shown on the webcam?''
Exemplo original da BBC UK:
''Reply from BBC host: We don't want to disappoint our loyal users - so we've put the clips shown on the webcam back onto the web.''
Bons estudos!