Como dizer "você se (não) importa" em inglês
Como seria a tradução das expressões "você se importa" e "se você não se importar" nas frases abaixo?:
Você se importa se eu sentar aqui?
Só se você não se importar.
Claro, se você não se importa.
Desde já agradeço!
Você se importa se eu sentar aqui?
Só se você não se importar.
Claro, se você não se importa.
Desde já agradeço!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Você se importa se eu sentar aqui?
Do you mind if I sit here?
Só se você não se importar.
If you don't mind.
Claro, se você não se importa.
Sure, If you don't mind.
Do you mind if I sit here?
Só se você não se importar.
If you don't mind.
Claro, se você não se importa.
Sure, If you don't mind.
POWER QUESTIONS
Also, "Claro, se você não se importa." = Of course, if you don't mind., in certain given contexts.
Another context would be "...they don't care (about something)."
Another context would be "...they don't care (about something)."