Como dizer "Você tem razão" em inglês
Como dizer "você tem razão" e "você tem toda razão" em inglês.
Thank you in advance!
Thank you in advance!
MENSAGEM PATROCINADA
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!
Iniciar o Teste Online!
Para dizer você tem razão em inglês, utilize:
IMPORTANTE:
Não é correto dizer you have reason.
Bons estudos.
- You are right. [Você tem razão.]
- You're right. [Você tem razão.]
IMPORTANTE:
Não é correto dizer you have reason.
Bons estudos.
Para dizer você tem toda a razão em inglês:
You are totally right. (Você tem toda a razão.)
Bons estudos.
You are totally right. (Você tem toda a razão.)
Bons estudos.
Neste caso, é interessante fazer uma ressalva.
No exemplo "Você tem razão" podemos notar que enquanto no Ing é muito comum optarmos pelo verbo ser/estar (to be)
----> you are right.
No Pt geralmente optamos por ter como em : Você tem razão, Já que, numa tradução literal you are right resultaria em : Você está certo (a).
Dessa forma, frequentemente sugerimos algo equivalente, como ocorre abaixo:
you are right = você está certo (a) = você tem razão
No exemplo "Você tem razão" podemos notar que enquanto no Ing é muito comum optarmos pelo verbo ser/estar (to be)
----> you are right.
No Pt geralmente optamos por ter como em : Você tem razão, Já que, numa tradução literal you are right resultaria em : Você está certo (a).
Dessa forma, frequentemente sugerimos algo equivalente, como ocorre abaixo:
you are right = você está certo (a) = você tem razão
Boa explicação Daniel
Eu já pensei em usar you have the reason mas como nunca ouvir nem li isso, também nunca arrisquei aplicar
Eu já pensei em usar you have the reason mas como nunca ouvir nem li isso, também nunca arrisquei aplicar
Eles costumam dizer bastante também:
"You have a point!"
Que seria "você tem um ponto" literalmente, mas significa que você está certo em tal ponto(de vista ou sugestão)
Take care,Milena.
"You have a point!"
Que seria "você tem um ponto" literalmente, mas significa que você está certo em tal ponto(de vista ou sugestão)
Take care,Milena.
MENSAGEM PATROCINADA
Você sabe falar sobre situações no futuro em inglês? Faça o download do guia O Futuro em Inglês da English Live. Entre outras dicas você aprenderá as formas do futuro: afirmativa, interrogativa e negativa.
Download do Guia em PDF - Grátis!
Download do Guia em PDF - Grátis!