Como dizer "vou atender o culto na minha igreja" em inglês

Como dizer em inglês ''vou atender o culto na minha igreja hoje?"

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
4 respostas
  Resposta mais votada
1 24 213
Sugestões:

"I'm going to church today"
"I'll attend church today"
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 48 1.1k
Marcio nailed it.
It transpires that you are from some English-speaking country? since "to attend'' is often used as "going" (assistir/participar/ir ao culto) to such services.
In fact, "attend" is a "false friend word" to those that are learning Portuguese, so in the Portuguese-speaking ones we say "going'' to it (or participate -in the case of reverends, pastors, ministers, deacons, priests, elders etc.)
In other words, in Portuguese is not "atender" but "ir/frequentar".
PPAULO escreveu:Marcio nailed it.
It transpires that you are from some English-speaking country? since "to attend'' is often used as "going" (assistir/participar/ir ao culto) to such services.
In fact, "attend" is a "false friend word" to those that are learning Portuguese, so in the Portuguese-speaking ones we say "going'' to it (or participate -in the case of reverends, pastors, ministers, deacons, priests, elders etc.)
In other words, in Portuguese is not "atender" but "ir/frequentar".


Thank you!
Marcio_Farias escreveu:Sugestões:

"I'm going to church today"
"I'll attend church today"

Thank you so much!