Como dizer "Vou ficar te devendo / Te devo uma!" em inglês

Sabem quando você faz uma coisa mas fica faltando algo e você diz... Vou ficar te devendo tal coisa... Como falar isso em inglês?

Obrigada


Angélica

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
7 respostas
Que eu sei, não sei se ajuda é a expressão "te devo uma" (I owe you one.)
Thomas 7 60 290
"I owe you one" is used to mean "I owe you a favor."

If I agree to lend you a set of six books but I only take five to you, I say "I owe you a book. Jack has it, and when he returns it to me, I will take it to you." If by the context it is clear that you are not referring to a favor (lending the books is a favor, right?), I suppose "I owe you one" could be used. For the sake of clarity, I would suggest specifically stating what it is that you "owe".
Thank you guys!
Jerry Dorien 4 46
Be in debt to someone

I'm in debt to you for this one! (eu fico te devendo essa!)

Macmilan

Abraços.
Estamos devendo esse título á torcida.

Cara, a gente tem vacilado. Estamos devendo isso á o chefe.

Ontem o ensaio foi muito ruim, ficamos devendo.

Semana passada o show foi muito entediante, ficamos devendo um show melhor ao publico.
Carls 2 75
Sugestão:

to owe = dever

Estamos devendo esse título á torcida. = (We owe that title to the supporters)

The team's coach and its supporters said the Lady Wolves owe their title to the team's strength and depth in the face of less-than-desirable conditions.

http://danvilleexpress.com/news/2011/06 ... or-the-win


Watts-Jones: We owe our fans good home showing
"We owe our fans a great home performance," said the 21-year-old.

http://www.thisisdevon.co.uk/Watts-Jone ... z2ivJFpJ4n
PPAULO 6 48 1.1k
The way Angelica asked the answer would be "I owe you a book." (since you want six and I have five, one is missing/borrowed etc). That is you owe one thing that is pending, when that thing comes you will lend/seel/make
it get to that people´s hands.

Let´s bear in minda that it was what she asked:

Sabem quando você faz uma coisa mas fica faltando algo e você diz... Vou ficar te devendo tal coisa.


------------------------------------------------------------
Now if it is one favor that something did to you, and you are grateful you can say "I owe you one"

If somebody did a favor that is really life-changing, did something that you needed badly, then you can say "I owe you one big time!" It´s something you really really very very grateful!