Como dizer "Xavecar/Xaveco" em inglês

A toda festa que ele vai ele gosta de xavecar, mas dificilmente conquista uma garota para ficar com ele.

Xaveco --> O ato de xavecar

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
19 respostas
Telma Regina 9 62 593
Mais comum: "to chat someone up"
Every party he goes, he likes to chat the girls up but hardly succeeds.
Marcio_Farias 1 24 213
Complemento:

To pick up = To make a casual acquaintance with, especially in anticipation of sexual relations, as in A stranger tried to pick her up at the bus station. [Slang; late 1800s]

Fonte: http://dictionary.reference.com/browse/pick+up
eu posso dizer:he to chat her up the all night,and he succeeded conquer her
I going to chat that woman up right now
pode ser desse jeito.
como ficaria: ele xavecou ela a noite toda e ele conseguiu conquista-la.
eu vou xavecar aquela mulher agora mesmo
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dicas:

He chatted her up all night until he succeeded.

I'm going to chat up that woman now.
Gabi 1 1 15
Outra sugestão usando a mesma sentença do Donay:

To hit on someone-
He kept hitting on her all night.
eu posso dizer assim
she is more to chat up by many men.
ela é muito xavecado por muitos homens.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sugestão:

''A lot of men try to chat her up.''
mais o jeito q eu escrevi eu posso usar também?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Não pode usar do jeito que você escreveu, Vitor. Não é natural/correto.


Bons estudos!
donay como eu digo.
eu xavequei muitas minas na balada de ontem a noite,mas só fiquei com uma.
eu xavequei aquela mina na balada mais ela é muito difícil.
Telma Regina 9 62 593
Eu xavequei muitas minas na balada de ontem a noite,mas só fiquei com uma.
I chatted up many girls last night at the party, but I just picked up one.

Eu xavequei aquela mina na balada mais ela é muito difícil.
I chatted up that girl at the party, but she's hard to get.

Vitor, take a look at this site:
http://www.ehow.com/how_5622188_chat-up-girl.html
muito bom esse termo "to chat up" serve para as garotas também?
how to chat up a boy?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
muito bom esse termo "to chat up" serve para as garotas também?
how to chat up a boy?
Sim, serve para ele ou ela - na verdade, serve para a aproximação por parte de qualquer pessoa com o objetivo de conquistar alguém por meio de conversa.

Do Oxford:

''She went straight over and tried to chat him up.''
Como dizer xaveco furado?
ex: Como ela caiu no xaveco furado deste cara?
Telma Regina 9 62 593
How could she fall for his bad chat up lines?

Have fun reading this Vitor:
http://www.bestchatuplines.com/badchatuplines.html
Pickup lines serve também como xaveco furado?
Telma Regina escreveu:How could she fall for his bad chat up lines?

Have fun reading this Vitor:
http://www.bestchatuplines.com/badchatuplines.html
"Telma não sou fluente em inglês ainda pensou em português para inglês fazendo comparações, sorry mas eu não entendi muitos essas cantadas ruins. Se eu fosse fluente mesmo em inglês entenderia melhor.
Telma Regina 9 62 593
vitor boldrin escreveu »
Pickup lines serve também como xaveco furado?
Vitor, nesse caso "xaveco furado" é "bad chat up lines" ou "bad pick up lines"
Telma não sou fluente em inglês ainda pensou em português para inglês fazendo comparações, sorry mas eu não entendi muitos essas cantadas ruins. Se eu fosse fluente mesmo em inglês entenderia melhor.
É uma questão de tempo Vitor. Tempo e dedicação aos estudos. Quanto melhor seu vocabulário mais fluente você será em Inglês.
Então eu estudo sozinho sou auto-de-data mais eu acho difícil ficar fluente sozinho mais tó estudando.