Como dizer "Zumbido no ouvido" em inglês

Deadpool 2020
Como se diz "Zumbido no ouvido" em inglês?

O zumbido no ouvido é um barulho incômodo que uma pessoa escuta sem a existência de uma fonte sonora, ou após ouvir barulho muito alto.

Eu estou com zumbido no ouvido.
Ela ficou com zumbido no ouvido depois da explosão.
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 46 1k
I have a ringing in the ears.
He had a ringing in the ears following the blast/the explosion.
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Outras opções:
  • I have a buzzing in my ears. I need to see a doctor about that. [Eu estou com zumbido no ouvido. Preciso ir ao médico para verificar isso.]
  • That was loud! My ears are buzzing! [Que barulho! Meus ouvidos estão zumbindo.]
  • The explosion was loud and my ears were buzzing. [A explosão foi alta e eu fiquei com zumbido no ouvido.]
Bons estudos.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!