Como dizer "Zumbido no ouvido" em inglês

Como se diz "Zumbido no ouvido" em inglês?

O zumbido no ouvido é um barulho incômodo que uma pessoa escuta sem a existência de uma fonte sonora, ou após ouvir barulho muito alto.

Eu estou com zumbido no ouvido.
Ela ficou com zumbido no ouvido depois da explosão.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
I have a ringing in the ears.
He had a ringing in the ears following the blast/the explosion.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Outras opções:
  • I have a buzzing in my ears. I need to see a doctor about that. [Eu estou com zumbido no ouvido. Preciso ir ao médico para verificar isso.]
  • That was loud! My ears are buzzing! [Que barulho! Meus ouvidos estão zumbindo.]
  • The explosion was loud and my ears were buzzing. [A explosão foi alta e eu fiquei com zumbido no ouvido.]
Bons estudos.