Como Elogiar alguém em inglês
Como fazer elogios a alguém ou a alguma coisa em inglês.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Vamos conferir agora várias expressões em inglês para fazer elogios. Aprenda com mais esta super dica e aumente as suas habilidades no idioma.
O momento em que fazemos um elogio a alguém pode vir a ser para a pessoa elogiada algo marcante, e que talvez venha a fazer muita diferença na vida dela. Um elogio sincero e na hora certa é uma das melhores maneiras de motivar e inspirar.
Na dica de hoje, você vai aprender como elogiar pessoas e coisas, nas mais variadas situações, com as expressões mais comuns que falantes nativos do inglês utilizam no dia a dia.
1. Elogiando pessoas
II. Para dizer que uma pessoa é bonita, usamos o to be (you are beautiful, you are handsome). Para dizer que a pessoa está bonita, usamos o verbo look (you look beautiful, you look handsome).
III. Para dizer muito divertido em inglês, a opção a lot of fun é melhor e mais recomendada do que very fun.
IV. Rock significa rocha, pedra. No entanto, pode ser utilizado em linguagem informal com o sentido de ótimo, excelente, o melhor que há. Este uso é bastante comum.
2. Elogiando coisas
II. Really é um intensificador em inglês, que equivale a realmente, muito, por exemplo, I really like it (Eu gosto muito disto) e The movie is really cool (O filme é muito legal).
Então é isso. A dica chegou ao fim!
Este post recebeu colaborações de: Jerry Dorien e Donay Mendonça.
Bons estudos e até a próxima!
O momento em que fazemos um elogio a alguém pode vir a ser para a pessoa elogiada algo marcante, e que talvez venha a fazer muita diferença na vida dela. Um elogio sincero e na hora certa é uma das melhores maneiras de motivar e inspirar.
Na dica de hoje, você vai aprender como elogiar pessoas e coisas, nas mais variadas situações, com as expressões mais comuns que falantes nativos do inglês utilizam no dia a dia.
1. Elogiando pessoas
- You're an awesome friend. [Você é um amigo maravilhoso. / Você é uma amiga maravilhosa.]
- You're a great person. [Você é uma ótima pessoa.]
- I appreciate you. [Eu valorizo você. / Eu sei o quanto você é importante.]
- I think you're beautiful. [Eu acho você bonita.]
- I think you're handsome. [Eu acho você bonito.]
- I'm grateful to know you. [Eu sou grato por conhecer você.]
- You're special. [Você é especial.]
- I'm proud of you. [Eu tenho orgulho de você.]
- You look beautiful. [Você está bonita.]
- You look handsome. [Você está bonito.]
- You're a fantastic cook. [Você é um cozinheiro fantástico. / Você é uma cozinheira fantástica.]
- You make a difference. [Você faz a diferença.]
- You're so kind. [Você é tão gentil.]
- You're the best person I know. [Você é a melhor pessoa que eu conheço.]
- I admire you. [Eu admiro você.]
- You really inspire me. [Você realmente me inspira.]
- You're so smart. [Você é tão inteligente.]
- You're the best. [Você é o melhor.]
- The baby is cute. [O bebê é fofo. / A bebê é fofa.]
- My mom is an excellent teacher. [Minha mãe é uma professora excelente.]
- My dad is a lot of fun. [Meu pai é muito divertido.]
- You did a good job! [Você fez um bom trabalho!]
- You were great! [Você estava ótimo! Arrasou!]
- Congratulations! Good job! [Parabéns! Bom trabalho!]
- You rock! [Você é o máximo! / Você é o melhor! / Você é o mais legal!]
- She rocks! [Ela é o máximo! / Ela é a melhor! / Ela é a mais legal!]
- He rocks! [Ele é o máximo! / Ele é o melhor! / Ele é o mais legal!]
- You're cool. [Você é legal.]
- I got a job today! 'Cool.' [Eu arrumei um emprego hoje! 'Legal.' 'Que legal.']
II. Para dizer que uma pessoa é bonita, usamos o to be (you are beautiful, you are handsome). Para dizer que a pessoa está bonita, usamos o verbo look (you look beautiful, you look handsome).
III. Para dizer muito divertido em inglês, a opção a lot of fun é melhor e mais recomendada do que very fun.
IV. Rock significa rocha, pedra. No entanto, pode ser utilizado em linguagem informal com o sentido de ótimo, excelente, o melhor que há. Este uso é bastante comum.
2. Elogiando coisas
- I like your shirt. Where did you buy it? [Eu gostei da sua camisa. Onde você a comprou?]
- I love your shoes. They're stylish. [Adorei os seus sapatos. Eles são chiques.]
- I like the way you play the guitar. [Eu gosto do jeito que você toca violão/guitarra.]
- I love your new apartment. [Adorei o seu novo apartamento.]
- I like your new haircut. [Gostei do seu novo corte de cabelo.]
- The lasagna is delicious. [A lasanha está deliciosa.]
- This cake is so good. [Este bolo está tão bom.]
- That was delicious. [Estava delicioso.]
- What a nice apartment! [Que apartamento bom!]
- This game is a lot of fun. [Este jogo é muito divertido.]
- I really like your dress. [Gostei muito do seu vestido.]
- This is an awesome book. [Este é um livro maravilhoso.]
- Your cat is cute and friendly. [O seu gato é fofo e manso.]
- What a beautiful picture! [Que foto bonita!]
- I love this movie. It rocks. [Eu adoro este filme. Ele é muito legal.]
- This new place is really cool. [Este novo lugar é muito legal.]
II. Really é um intensificador em inglês, que equivale a realmente, muito, por exemplo, I really like it (Eu gosto muito disto) e The movie is really cool (O filme é muito legal).
Então é isso. A dica chegou ao fim!
Este post recebeu colaborações de: Jerry Dorien e Donay Mendonça.
Bons estudos e até a próxima!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Eu vou traduzir como eu aprendi, depois vocês me dizem se estou certo.
1 - Your pronunciation is very good (A sua pronúncia é muito boa).
2 - you have a good verbal diction. (você tem boa dicção verbal).
3 - Yo're excellent on it.(você é ótimo nisso).
4 - I admire this way that you are. (admiro seu jeito de ser).
5 - A rug to you. (um abraço pra você).
Um abraço a todos do EExperts.
1 - Your pronunciation is very good (A sua pronúncia é muito boa).
2 - you have a good verbal diction. (você tem boa dicção verbal).
3 - Yo're excellent on it.(você é ótimo nisso).
4 - I admire this way that you are. (admiro seu jeito de ser).
5 - A rug to you. (um abraço pra você).
Um abraço a todos do EExperts.
Olá Jerry,
Minhas sugestões de correção dos itens:
Minhas sugestões de correção dos itens:
- Está correto.
- You have good diction.
- You're great at it.
- I really like your style.
- All the best!
Obrigado Donay.
Então eu vejo que não é comum essa saudação "um abraço"no idioma inglês, então nós traduzimos como: tudo de bom pra você ou tudo de melhor. É isso ?
All the best
Então eu vejo que não é comum essa saudação "um abraço"no idioma inglês, então nós traduzimos como: tudo de bom pra você ou tudo de melhor. É isso ?
All the best
Olá Jerry,
Na verdade existem algumas maneiras em inglês de se dizer algo equivalente a "um abraço", mas a palavra "hug" não é comum;
Best wishes, best regards, all the best, etc. São algumas das formas que transmitem o mesmo sentimento.
Bons estudos!
Na verdade existem algumas maneiras em inglês de se dizer algo equivalente a "um abraço", mas a palavra "hug" não é comum;
Best wishes, best regards, all the best, etc. São algumas das formas que transmitem o mesmo sentimento.
Bons estudos!