Como falar “Siga reto e vire a esquerda” em inglês
Trabalho em um hotel e preciso passar informações, e eu sempre digo quando me perguntam:
- To the breakfast, please?”
Eu digo usualmente:
- Just go straight, and turn on left!
Mas eu estou na dúvida se eu posso passar informações assim, usando o “turn on” está correto?
- To the breakfast, please?”
Eu digo usualmente:
- Just go straight, and turn on left!
Mas eu estou na dúvida se eu posso passar informações assim, usando o “turn on” está correto?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Oi, Maxwellsous.
Algumas opções:
- Go straight, and then turn left.
- Go straight, and then turn right.
Você ainda pode usar a estrutura com o make.
- Go straight, and make a left on XYZ Road.
Best,
Algumas opções:
- Go straight, and then turn left.
- Go straight, and then turn right.
Você ainda pode usar a estrutura com o make.
- Go straight, and make a left on XYZ Road.
Best,
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Let´s say that to the GPS makers and programmers, those bogeymen that scare little kids.
https://www.youtube.com/watch?v=Qclm-lp4Rk8
Even I myself got scared, thinking that in America there were bears left and right!
https://www.youtube.com/watch?v=Qclm-lp4Rk8
Even I myself got scared, thinking that in America there were bears left and right!