Como fazer uma Tradução

Olá, pessoal.

Estou iniciando o aprendizado a fundo em inglês agora, eu já venho assistindo séries em inglês legendadas, e sei algumas poucas palavras, agora que iniciei e estou tentando ouvir podcasts e ler coisas em inglês uma coisa está me dificultando, eu não sei exatamente como traduzir o que leio, o que digo é, como traduzir, apenas um trecho e o resto tentar entender ou traduzir tudo junto. Bem espero que me deem uma luz por que estou iniciando agora.

Obrigado a todos.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
16 60 498
Hi there"

Minha dica é:
Tente entender palavras-chave. Tanto no listening quanto no reading isso é bem legal. 8-)
Nada impede que você faça um banco de palavras novas, à medida que estiver aprendendo. Aliás acho isso muito proveitoso.
Contudo, se você conseguir entender e "to make the gist", isto é, pegar a essência, meio que o resumo, a leitura fica muito mais prática.
Todos os dias nos deparamos com palavras, termos, expressões novas, afinal ninguém é um dicionário ambulante. Quase ninguém.
Com essa idéia de palavras-chave você acaba entendendo mais dia após dia, inclusive desenvolvendo boa intuição, "pegando as coisas no ar".
Lembre-se que "Practice makes perfect" a prática trás a perfeição. ;)

Cheers!