Como formar os nomes de aeroportos?

Qual é o correto: International Airport of São Paulo ou São Paulo International Airport?
E no caso de igrejas: Baptist Church of New York ou New York Baptist Church?

Qual é a regra para formar esses e outros casos?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marlon X19 1005 4 16
Se não estou errado você pode optar por ambas opções.

Por exemplo, tenho ouvido várias vezes pessoas falarem ''The r sound...'' (o som do R) e também tenho ouvido ''the sound of the r...''

No caso de seu exemplo me parece que deveria ser usado a opção sem o OF (soa mais natural) pois o OF pode passar a ideia de posse como se o aeroporto pertencesse à São Paulo, como se São Paulo fosse o dono dele, sem o OF passa a ideia de que o São Paulo é apenas uma característica, um adjetivo de aeroporto pois é em são Paulo que o aeroporto está.