Como perguntar "De quem era a festa?" em inglês

Como perguntar “De quem era a festa?”

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
7 respostas
  Resposta mais votada
James Cook escreveu: 29 Mar 2022, 01:32 Como perguntar “De quem era a festa?”
Whose party was it?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
"Who was the host of the party?" would do.
4 38 596
Also: "Whose party was that"
6 49 1.3k
Whose party was that?
4 38 596
Mr. PPaulo,

Aqui temos o WHOSE, o renegado pronome possessivo do WHO, tirando onda de adjetivo, como em: Whose umbrella is this? - Whose car is that? - Whose phone was that? - Whose keys are those?
COLABORE COM O SITE!
Ser um MEMBRO ASSINANTE é a melhor maneira de você, fã do English Experts, nos ajudar a manter a comunidade ativa e atualizada.
Clique no botão abaixo e veja a lista de benefícios!
QUERO COLABORAR
6 49 1.3k
Thanks for the clarification, mine wasn't a question, I was answering James and piggybacked on your comment and added the question mark. Teamwork, sort of. ;-)
6 49 1.3k
Leonardo is right "whose party was it?" is "de quem era a festa?" in general, whereas "whose party was that?" would specify "de era aquela festa?" (specifying that is about "aquela").