Como respondo 'How long you have lived in this city?'

quando tem uma pergunta 'How long you have lived in this city?' respondo 'I've lived in this city over 16 years' tá certo?

NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao ativar o English Plus além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios! ATIVAR AGORA
6 respostas
Hi lesucharski,

O correto seria: I've been lived in this city for 16 years

Algo como: Estou morando nesta cidade por 16 anos. (Ainda moro nela)

I hope that helps
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Olá Lesucharski,

Eu acrescentaria "for":"I´ve lived in this city for over sixteen years."


Boa sorte!
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Olá Eduardo,

Sugestão:

I´ve been living
I´ve been doing

ou

I´ve lived
I´ve done

Bons estudos!
Thansk Donay
Flavia.lm 1 10 96
reabrindo para pequena correção:

A pergunta deveria ser: How long have you lived in this city?

Sobre a estrutura:
how-long-como-utilizar-t4644.html
perguntas-com-how-long-qual-a-forma-correta-t16988.html
how-long-present-perfect-t7386.html

Bons estudos!
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
Você trabalha com tradução, tem anos de experiência e gosta de melhorar seu trabalho com boas alternativas de vocabulário? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
Henry Cunha 3 18 184
A teachable moment:

Este me parece ser um caso em que vale a pena o professor ser sistemático com a preposição "for", na pergunta e na resposta:

--For how long have you lived here?
--I've lived here for over 16 years.

Para o aluno, fica mais óbvio a relação estrutural.