Como dizer "Chute colocado, Chute cruzado" em inglês

Como se diz em inglês chute cruzado no futebol? E chute colocado?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Chute cruzado - a diagonal shot/a cross shot would do.
For more take a look at Linguee website or the Web.

Chute colocado - a perfect-placed shot.

But I am sure both can be expressed in other ways, let´s wait for our soccer Expert, Zumstein. I am just his temporary replacement on the subject while he is vacationing in Aruba. ;-)