Como se diz "Reprovado" em inglês

Como dizer reprovado em inglês? Eu tenho que traduzir o meu histórico escolar da faculdade, e encontrei uma dúvida. Fui reprovado em uma matéria. Qual seria o certo eu colocar: Reproved, Failed, Disapproved? Qual deles está certo? Ou seria outra palavra?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
9 respostas
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer reprovado em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia esta dica e amplie o seu conhecimento no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.

O verbo fail é a opção mais comum entre falantes nativos do inglês, quando queremos dizer reprovar ou ser reprovado. A forma no passado é failed, que podemos traduzir como reprovado. Esta opção serve tanto para a linguagem coloquial quanto para traduções mais formais, por exemplo, de um histórico escolar.
  • She failed the test. [Ela foi reprovada no teste.]
  • He failed chemistry. [Ele foi reprovado em química.]
  • What will you do if you fail? [O que você vai fazer se for reprovado?]
Em linguagem informal, em inglês americano, podemos utilizar flunk.
  • Tony flunked chemistry last semester. [Tony foi reprovado em química no semestre passado.]
  • I flunked the math test. [Eu fui reprovado no teste de matemática.]
As expressões be held back (a year) e repeat a grade também servem para falarmos de reprovação escolar. Observe.
  • If your grades don't improve, you'll be held back a year. [Se as suas notas não melhorarem, você vai repetir o ano / vai ser reprovado / vai levar bomba.]
  • He was held back a year. [Ele foi reprovado.]
  • He never repeated a grade. [Ele nunca levou bomba. / Ele nunca repetiu o ano / Ele nunca foi reprovado.]
  • She repeated a grade. [Ela repetiu o ano.]
Por hoje é só. A dica chegou ao fim!

Este post recebeu colaborações de: Rakell Grubert Pere, josneywat, sam99, Sra_Tradutora e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Failed
22 107 1.6k
Fui reprovado em uma matéria qual seria o certo eu colocar
Outra opção: flunk [North American English]

Tony flunked chemistry last semester. [Longman]
Tony foi reprovado em química no semestre passado.
6
In British English, it is also possible to say something like this:

Deprived kids flop in exams.
“Flunk“, significa “reprovar“; no entanto, alguns dicionários também a definem como “levar bomba“. Essa palavra é usada para dizer que você reprovou em um teste ou em um curso. Assim, você dizer:
I flunked math last term. (Levei bomba em matemática no semestre passado.)
Yesterday he took his driver’s test and flunked. (Ontem ele fez o teste de motorista e não passou.)
She flunked school again. (Ela levou bomba na escola de novo.)
Outra palavra também usada é “fail“. Aliás, vale dizer aqui que “flunk” é o termo preferido pelos americanos. “Fail” é usada praticamente no resto do mundo. Não tem muito segredo em usar a palavra “fail“. Para mostrar isso, vou utilizar os mesmo exemplos usados acima:
I failed math last term.
Yesterday he took his driver’s test and failed.
She failed school again.
Claro que há também gírias para isso. Uma delas é “bomb” (bombed, bombed), uma palavra bastante informal e usada pela maioria dos jovens em idade escolar. Ainda no campo das gírias temos “flush” (flushed, flushed) e no inglês australiano é possível ouvir a expressão “dip out” (dipped out, dipped out).

Fonte: influx.com
Valeu aí todo mundo que respondeu, me ajudou bastante... ;)
6 75
Rakell Grubert Pere escreveu:Failed
Sim, é a única opção para um histórico escolar da faculdade. Como o Longman diz, "flunk" é informal.

Ref. ldoceonline
6 48 1.1k
Well noticed, Tradutora. I myself had not heeded (in haste) the fact it was a translation of a document. I only noticed after your making the point.
It was good to know other ways to define "ser reprovado", tough.
You guys, rock!
22 107 1.6k
Complemento:

De uma forma geral, em AmE, "ser reprovado"/"tomar bomba"/"repetir o ano" pode ser expresso com "repeat a grade" ou "be held back (a year).

Exemplos de uso:

"If your grades don't improve, you'll be held back a year." [Wordreference USA]
"Se as suas notas não melhorarem, você vai repetir o ano / vai ser reprovado / vai tomar bomba."

"He never repeated a grade."
"Ele nunca tomou bomba. / nunca repetiu o ano / nunca foi reprovado."