Como dizer "reta final" em inglês
Aprenda a dizer reta final em inglês. Amplie o seu vocabulário no idioma.
O que significa Reta Final?
A fase final de um percurso, de um projeto, de uma tarefa etc.
Em inglês:
Home stretch
Final stretch
Exemplos de uso:
O que significa Reta Final?
A fase final de um percurso, de um projeto, de uma tarefa etc.
Em inglês:
Home stretch
Final stretch
Exemplos de uso:
- We’re going into the home stretch of the election. (Estamos entrando na reta final da eleição.)
- We're on the final stretch now. (Nós estamos na reta final agora.)
INGLÊS PARA VIAGENS
8 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
To be on the home straight
Now we are really on the home straight. Since the beginning of the year two new stadiums have opened: the Arena das Dunas in Natal, and the Estádio Beira-Rio in Porto Alegre. The Guardian
Now we are really on the home straight. Since the beginning of the year two new stadiums have opened: the Arena das Dunas in Natal, and the Estádio Beira-Rio in Porto Alegre. The Guardian
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
My suggestion:
final dash.
"Chinese President Hu Jintao has said preparations for the Beijing Olympics have entered their "final dash" and urged officials to ensure roads, train stations and airports are ready for a torrent of visitors".
Bye!
final dash.
"Chinese President Hu Jintao has said preparations for the Beijing Olympics have entered their "final dash" and urged officials to ensure roads, train stations and airports are ready for a torrent of visitors".
Bye!
Hi friends,
No sentido figurado podemos dizer também "closing stages".
Rattigan trial enters closing stages (julgamento Rattigan entra na reta final)
in the closing stages of the campaign (na reta final da campanha)
see you,
No sentido figurado podemos dizer também "closing stages".
Rattigan trial enters closing stages (julgamento Rattigan entra na reta final)
in the closing stages of the campaign (na reta final da campanha)
see you,
Olá exemplo bem ineteressante apresentado pelo "the teacher" na bbc:
DOWN TO THE WIRE = the winner will be determined at the last instant
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... cing.shtml
Take care
Daniel
DOWN TO THE WIRE = the winner will be determined at the last instant
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... cing.shtml
Take care
Daniel
Home straight
In the Olympic Stadium he showed how the work had paid off as he finished strongly on the home straight to take double Olympic gold. The Guardian
In the Olympic Stadium he showed how the work had paid off as he finished strongly on the home straight to take double Olympic gold. The Guardian
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Essa eu aprendi agora e como antes não sabia e se tivesse que dizer que estava na reta final, eu teria dito: "I am on the final sprint"; "I am about to get to the finish "
Acredito que fluência tenha muito a ver com a habilidade de dizer uma coisa de várias maneiras.
cheers !
Acredito que fluência tenha muito a ver com a habilidade de dizer uma coisa de várias maneiras.
cheers !
ou " on the final spread " spread : 3. The extent or limit to which something is or can be spread; range. ( The free dictionary )
cheers !
cheers !
Tb pode ser 'home stretch'.
The project we have been working on is winding down and we are entering the home stretch.
The project we have been working on is winding down and we are entering the home stretch.