Como se diz "Vocês sabem qual é o nome real da atriz...?" em inglês?

Hello!
Eu gostaria de saber como se diz "Vocês sabem qual é o nome real (de nascimento) da atriz...?" em inglês?

Agradeço deste já pela ajuda.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
EugenioTM 6 30
Birth name: "the name that you were given at birth, when this is different to your current or usual name" (Cambridge Dictionary) - O nome que foi dado quando a pessoa nasceu, quando ele é diferente do seu nome atual ou usual.

No entanto, em contextos informais, acredito que seja mais comum usar "real name". Então, a frase traduzida fica da seguinte maneira:

- Do you you know what is the birth name/real name/original name of that actress?

Como complemento, você pode se interessar nessa thread:

Cf. Como dizer "O nome artístico de Caryn Elaine Johnson é Whoopi Goldberg" em inglês

See ya!
PPAULO 6 47 1.1k
And also: baptism name/Christian name, moniker, etc.

And there are 'workarounds' to express that:
The name friends and family call Anne Hathaway is Annie.
The name friends call you, instead of a nickname.

That is, her real name is Annie, but fans know her as Anne.

Of course, friends may call you some fancy or diminutive name, may short it [1]. But I didn't meant it in that sense.

[1] Example: Marge/Maggie/Margo/Meg/Peggy, etc, for Margareth.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!