Como se traduz a expressão ''most colorfully''?

Não consigo decifrar o significado de "most colorfully neste diálogo de um romance. Alguém pode me ajudar?

“You came.”
“You threatened.”
A rakish grin pulled at his mouth as he swiped at the sweat dotting
His forehead. “Oh, aye. I did, didn’t I?”
Most colorfully.” Following his ambush by the potted plant,
He’d given her no choice but to meet him the next morning. Meet
Him or be kept hostage among his bottles of illicit drink until she
Agreed.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
  Resposta mais votada
11
Eu acredito que seja no sentido de algo muito evidente, muito claro, explícito.
No caso, a ameaça foi bem clara, não deixou dúvidas.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Obrigada. Nunca tinha visto essa construção com esse sentido...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!